导读 大家好,今日小蚪来为大家解答以上的问题。上古卷轴5英文名,上古卷轴5十大绅士mod很多人还不知道,现在让我们一

大家好,今日小蚪来为大家解答以上的问题。上古卷轴5英文名,上古卷轴5十大绅士mod很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

上古卷轴5英文名 上古卷轴5十大绅士mod上古卷轴5英文名 上古卷轴5十大绅士mod


1、这是最早引进这款游戏时不知道哪个缺德翻译人员干的好事,直接照搬英汉字典造成的问题...上古卷轴英文名称:The Elder Scrolls ,elder意思是年长的,年久的,scroll意思是卷轴,卷轴状的事务,于是乎,上古卷轴就被翻译成为老头滚动条...,最新的就是老头滚动条4了...这种翻译在国内也很多,最著名的恐怕就是众人皆知的half life不知道哪个老兄翻译成了半条命,其实这是个化学方面专有名词,学理科的都听说过...半衰期...当你不知道中文名和老滚之间的联系的时候,可以看下英文名就明白了:The Elder ScrollsElder =老Scrolls = 滚相传是由于天人互动在向大陆引进《上古卷轴3:晨风》时,使用了拙劣的机器翻译,因此造成游戏内大量文本无法阅读,甚至连游戏名称都被直接翻译成“老头滚动条”。

2、虽然之后发布了升级补丁修正了大量文本错误,但是在爱好者中产生的恶劣影响已经无法消除。

3、久而久之,“老头滚动条”(亦简称“老滚”)成为对《上古卷轴》这一作品的戏虐称法。

4、老头滚动轴因为当时中国还没公布。

5、弄了个盗版过来。

6、然后翻译那个神人以为上古就是老年的老头。

7、卷轴就是滚轴。

8、所以就淡定的把名字翻译成了老头滚动轴。

9、后来官方的一本杂志上才知道叫做上古卷轴的。

10、第二原因就是读取速度。

11、异常的额慢。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。