导读 鲍照的《拟行路难(其四)》与李白的《行路难(其一)》的对比赏析? 拟行路难·其四南北朝 鲍照泻水置平地,各自东西

鲍照的《拟行路难(其四)》与李白的《行路难(其一)》的对比赏析?

拟行路难·其四南北朝 鲍照泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。译文往平地上倒水,水会各自向不同方向流散。人生是既定的,怎么能走路叹息坐卧惆怅。喝酒来宽慰自己,因举杯饮酒而中断歌唱《行路难》。人心又不是草木怎么会没有感情?欲说还休欲行又止不再多说什么。注释“泻水”二句:往平地上倒水,水流方向不一喻人生贵贱穷达是不一致的。泻,倾,倒。“举杯”句:这句是说《行路难》的歌唱因饮酒而中断。吞声:声将发又止。从“吞声”、“踯躅”、“不敢”见出所忧不是细致的事。踯躅(zhí zhú):徘徊不前。举杯断绝歌路难:因要饮酒而中断了《行路难》的歌唱。断绝:停止。赏析这首“泻水置平地”是鲍照《拟行路难》中的第四篇,抒写诗人在门阀制度重压下,深感世路艰难激发起的愤慨不平之情,其思想内容与原题妙合无垠。诗歌起笔陡然,入手便写水泻地面,四方流淌的现象。既没有波涛万顷的壮阔场面,也不见澄静如练的幽美意境。然而,就在这既不神奇又不玄妙的普通自然现象里,诗人却顿悟出了与之相似相通的某种人生哲理。作者运用的是以“水”喻人的比兴手法,那流向“东西南北”不同方位的“水”,恰好比喻了社会生活中高低贵贱不同处境的人。“水”的流向,是地势造成的;人的处境,是门第决定的。因此说,起首两句,通过对泻水的寻常现象的描写,形象地揭示出了现实社会里门阀制度的不合理性。诗人借水“泻”和“流”的动态描绘,造成了一种令读者惊疑的气势。正如清代沈德潜所说:“起手万端下,如黄河落天走东海也。”这种笔法,正好曲折地表达了诗人由于激愤不平而一泻无余的悲愤抑郁心情。接下四句,诗人转向自己的心态剖白。他并没有直面人间的不平去歌呼呐喊,而是首先以“人生亦有命”的宿命论观点,来解释社会与人生的错位现象,并渴望借此从“行叹复坐愁”的苦闷之中求得解脱。继而又以“酌酒以自宽”来慰藉心态失去的平衡。然而,举杯消愁愁更愁,就连借以倾吐心中悲愤的《行路难》歌声,也因“举杯”如鲠在喉而“断绝”了。这里诗人有意回避了正面诉说自己的悲哀和苦闷,胸中郁积的块垒,已无法借酒浇除,他便着笔于如何从怅惘中求得解脱,在烦忧中获得宽慰。这种口吻和这笔调,愈加透露出作者深沉浓重的愁苦悲愤的情感,造成了一种含蓄不露,蕴藉深厚的艺术效果。诗的结尾,作者才吐出真情。“心非木石岂无感”,人心不是草木,不可能没有感情,诗人面对社会的黑暗,遭遇人间的不平,不可能无动于衷,无所感慨。写到这里,诗人心中的愤懑,已郁积到最大的密度,达到了随时都可能喷涌的程度。不尽情宣泄,不放声歌唱,已不足以倾吐满怀的愁苦了。然而出人意料的是,下面出现的却是一声低沉的哀叹:“吞声踯躅不敢言!”到了嘴边的呼喊,却突然“吞声”强忍,“踯躅”克制住了。社会政治的黑暗,残酷无情的统治,窒息着人们的灵魂。社会现实对于寒微士人的压抑,已经到了让诗人敢怒而不敢言、徘徊难进的地步了。有许许多多像诗人一样出身寒微的人,也只能像他那样忍气吞声,默默地把愤怒和痛苦强咽到肚里,这正是人间极大的不幸。而这种不幸的根源,已经是尽在言外,表现得很清楚了。所以,前文中“人生亦有命”的话题,也只是诗人在忍气吞声和无可奈何之下所倾吐的愤激之词。这首诗托物寓意,比兴遥深,而又明白晓畅,达到了启人思索、耐人品味的艺术境界。从作者的表达情感方式来说,全篇构思迂曲婉转,蕴藉深厚。明代王夫之评论此诗说:“先破除,后申理,一俯一仰,神情无限。”清代沈德潜评价说:“妙在不曾说破。”准确地指明了这首诗的艺术特点。伴随感情曲折婉转的流露,五言、七言诗句错落有致地相互搭配,韵脚由“流”、“愁”到“难”、“言”的灵活变换,这一切,便自然形成了全诗起伏跌宕的气势格调。沈得潜说,此诗“妙在不曾说破,读之自然生愁。”

“世事浮云何足问,不如高卧且加餐”是什么意思?

出自王维的《酌酒与裴迪》

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜.白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠.草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒.世事浮云何足问,不如高卧且加餐.你问的后两句意思是:世事就像浮云一样,来去匆匆,不值得关心,不如自己把持身体颐养天年.很有禅意.

释义: 世事就像浮云一样来去匆匆不值得关心,不如自己把持身体颐养天年。

读音:shì shì fú é zú wèn ,bú rú ò qiě jiā cān 。“世事浮云何足问,不如高卧且加餐”出自王维的《酌酒与裴迪》。全文是: 酌酒与裴迪 作者:王维 酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。世事浮云何足问,不如高卧且加餐。作品赏析: 本诗写于《辋川集》同时,是王维晚年诗作中十分值得玩味的一篇。首句“酌酒与君君自宽”,“君”字重复强调,这是障眼法;骨子里其实是胸中郁积愤懑,需与挚友一起借酒浇化。所谓“宽”者,宽人也即宽己,正是因为无法排遣。故次句“人情翻覆似波澜”,一曰翻覆,二曰波澜,足见心中愤激之情。三四句紧承“人情翻覆 ”,照应止水波澜的外部刺激,强调矛盾两端,铺叙反目成仇,世态炎凉。白首相知尚且如此,其他的人还用说吗?四句关键在“笑”字,《汉书》“王阳在位,贡公弹冠 ”,援手荐引乃同契之义,此处则反用其意,一旦“先达”即笑侮后来弹冠(出仕)者,轻薄排挤,乃至下井落石,此为淋漓之戟骂。圣叹先生以为“自是千古至今绝妙地狱变相”,诚为得言。从内容上说,五六两句是即景即情,从户内至室外,为酌酒时举目所见,由世态炎凉,人情翻覆展示天地无私,万物亲仁,豁然呈现一新境界。被王静安先生誉为“摄春草之魂”的“细雨湿流光 ”,诗人用以描写映窗草色 ;禅宗关于“心动”“物动”的著名偈语,诗人借以描绘照眼花枝,即使单纯作“景语”看,也属上乘。而其蕴涵则在“全经 ”,“欲动”,由彰显至深密,从象外到象内,大千世界 ,无所不容;仅观人间之蝇营狗苟,于义愤之外,恍然顿悟。从章法上说 ,律诗中间两联要求虚实相生,三四句实写,五六句则应当化实为虚,措辞表意不可复犯,方能体现“神韵 ”“气象”之妙。从禅学上说,佛家主“虚静”,尚“自然”,和光同尘;深一层探求,五六句似还参合“有无 ”“生灭”“变常”之理;即处“静观”“达观”态度 ,与三四句世俗的“势利”“凉薄”恰成对照。末两句“世事浮云”与“高卧加餐”由禅意而来 。“何足问”有不屑一顾的鄙薄之意,所指实有其人其事,承三四句,“高卧”承五六句,超凡脱俗。前后既错综成文,又一气贯注,构思布局缜密精妙。王维一生沉浮宦海,安史乱后 ,“在辋口,其水舟于舍下,别置竹洲花坞,与道友裴迪浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”;“在京师⋯⋯退朝之后,焚香独坐,以禅诵为事 。”(《旧唐书本传》)这种亦显亦隐,半儒半释的人生经历与处世态度,势必造成巨大的心理矛盾,犹如碧潭止水,宜清心静观;但仰望高谷急湍,依旧凛然飞动,怵目惊心。王维全部诗作均可作如是观,通过《酌酒与裴迪》一诗即可透视此种矛盾心态。

释义:世事就像浮云一样来去匆匆不值得关心,不如自己把持身体颐养天年。读音:shìsúnèúgāowòqiěj。

释义:读音:shì shì fú é zú wèn ,bú rú ò qiě jiā cān 。“世事浮云何足问,不如高卧且加餐”出自王维的《酌酒与裴迪》。全文是:酌酒与裴迪作者:王维

酌酒的近义词?

同义词:斟酒

酌酒以自宽下句(斟酒以自宽下一句)酌酒以自宽下句(斟酒以自宽下一句)


酌酒的读音 zhuó jiǔ,意思是斟酒、喝酒。《后汉书.卷五一.庞参传》:「昔白起赐死,诸侯酌酒相贺。」《三国演义.第四六回》:「吾等只顾酌酒取乐,待雾散便回。」唐 王维 《酌酒与裴迪》:酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。

明 罗贯中《三国演义》第四回:遂亲自酌酒奉操。操沥酒设誓,允随取宝刀与之。

什么诗句能表达自己受到了不公平的待遇?

中国古代有很多特立独行的诗人,因为他们的性格,常常遭遇各种不公正的待遇。

第一个当然是屈原,他说“众女嫉余娥媚兮,皆谣诼以纷淫”,这句诗被清朝词人纳兰容若引用,化为“且由他娥媚谣诼,古今同忌”

然后不得不说陶渊明,陶渊明的田园诗,虽然没有直接表达不满情绪,但是他的一些“金刚怒目”诗,则直接宣泄情绪。“刑天舞戚干,猛志固常在”,“雄发指危冠,猛气冲长缨”,一点不输于后世豪放派。

当然,最直白、最激烈的要说是李白了。《送蔡山人》开篇怒吼“我本不弃世,世人自弃我!”《行路难》长歌当哭“大道如青天,我独不得出!”

韩愈说,大凡物不平则鸣,每一个时代,都有这样志向不得伸向的人。

关汉卿说,“我是个捶不爆、炒不熟、蒸不烂……响当当的一粒铜豌豆”

蒲松龄借席方平之口说,“大冤未伸,寸心不死”

……



首先我得告诫大家,没有深厚的文化底蕴,千万别玩诗,因为诗是最危险的文学行为,真正的巅峰诗人没有几个是好结果的。

为什么这么说呢?诗是境界艺术之一,而诗的境界最高雅,最激昂,最冲动,诗的境界注定只能在精神范畴,在真实生活中几乎无法企及,因此许多伟大诗人都是狂人、异人,如李白、李清照、苏轼、海子、顾城、骆一禾、戈麦等。

必须清楚,诗人就是诗人,政治家资本家等实干人类注定是诗的爱好者,千万别成为诗人,政治家成为诗人,把社会当诗来折腾,将是社会的灾难。打天下的革命政治家另当别论,可以既是豪情万丈的诗人,同时又可以是精打细算的政治谋略家。

十年磨一剑, 霜刃未曾试。

今日把示君, 谁有不平事?

这首五言绝句诗名《剑客》,是晚唐诗人贾岛的名作。诗中文字率性,简短有力,直抒胸臆,颇显豪侠之风,与贾岛之前的凄清荒寂的诗风大相径庭。诗中的感情奔放,气势充沛,建功社稷之情跃然纸上。

这首诗相传创作于贾岛科举名落孙山之后,皆因为自视甚高的诗人在考场上写下了《病蝉》一诗,被考官怀疑是讽刺自己,自然大为光火,遂认为此人无才,不堪大用,诗人也还因此落得个“考场十恶”的坏名。

在落第之后,诗人也感叹自己时运不济,所以写下这首以剑客自喻的诗。诗中说自己十年寒窗苦读,悬梁刺股,铁砚磨穿不必多说,自己也熬了过来。但最郁闷的是经纶满腹却无处施展。而且原因自己屡试不中,并非无才少学,只是玉在椟中,没有识货的人赏识。

言下之意,自己遇到的这些都是不识货的,自己是千里马,关键是约不到伯乐啊,这才是最让人愤愤不平。好在遭受的不公平的待遇的诗人,也没有消磨雄心壮志,认为自己剑鸣匣中,必然会一飞冲天,即使身陷困顿,他日也必能宏图大展。

我本有心向明月,怎奈明月照沟渠。

野夫怒见不平事,磨却心中万古刀。

巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

我自横刀笑天笑,去留肝胆两昆仑!

前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下!

弦弦演绎声声思,四处平生不得志!


仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人

知人知面不知心。害人之心不可有,防人之心不可无。以小人之心度君子之腹。人前说好话,背后下毒手。兄弟妻,不可欺。

大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。

假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。

世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。

宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。

一蓑烟雨任平生。

分析鲍照的拟行路难中诗人是如何表达自己心中情感的?

拟行路难·其四

南北朝:鲍照

泻水置平地,各自东西南北流。

人生亦有命,安能行叹复坐愁?

酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。

心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。

译文及注释

往平地上倒水,水会各自向不同方向流散。

人生是既定的,怎么能走路叹息坐卧惆怅。

喝酒来宽慰自己,因举杯饮酒而中断歌唱《行路难》。

人心又不是草木怎么会没有感情?欲说还休欲行又止不再多说什么。

注释

“泻水”二句:往平地上倒水,水流方向不一喻人生贵贱穷达是不一致的。 泻,倾,倒。

“举杯”句:这句是说《行路难》的歌唱因饮酒而中断。

吞声:声将发又止。从“吞声”、“踯躅”、“不敢”见出所忧不是细致的事。

踯躅(zhí zhú):徘徊不前。

举杯断绝歌路难:因要饮酒而中断了《行路难》的歌唱。断绝:停止。

断绝:停止

 这首“泻水置平地”是鲍照《拟行路难》中的第四篇,抒写诗人在门阀制度重压下,深感世路艰难激发起的愤慨不平之情,其思想内容与原题妙合无垠

伙计请喝酒的诗?

欢言得所憩,美酒聊共挥。——(唐)李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》

译文:欢言笑谈得到放松休息,畅饮美酒宾主频频举杯。

零落栖迟一杯酒,主人奉觞客长寿。——(唐)李贺《致酒行》

译文:我潦倒穷困漂泊落魄,唯有借酒消愁,主人持酒相劝,相祝身体健康。

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。——(唐)王维《酌酒与裴迪》

译文:斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。

画船载酒西湖好,急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠。——(宋)欧阳修《采桑子·画船载酒西湖好》

译文:西湖风光好,乘画船载着酒肴在湖中游赏,急促繁喧的乐声中,不停地传着酒杯。风平浪静,缓缓前进的船儿中安睡着醉倒的客人。

斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉!——(宋)刘过《沁园春·斗酒彘肩》

译文:想着你将用整斗酒和猪腿将我款待,在风雨中渡过钱塘江到绍兴与您相会岂能不愉快。

以酒会友的诗句?

1、唐代:李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》

原文选段:

欢言得所憩,美酒聊共挥。

长歌吟松风,曲尽河星稀。

释义:

欢言笑谈得到放松休息,畅饮美酒宾主频频举杯。

放声高歌风入松的曲调,歌罢银河星星已经很稀。

2、唐代:李贺《致酒行》

原文选段:

零落栖迟一杯酒,主人奉觞客长寿。

主父西游困不归,家人折断门前柳。

释义:

我潦倒穷困漂泊落魄,唯有借酒消愁,主人持酒相劝,相祝身体健康。

当年主父偃向西入关,资用困乏滞留异乡,家人思念折断了门前杨柳。

3、唐代:王维《酌酒与裴迪》

原文选段:

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。

白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。

释义:

斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。

相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。

4、宋代:陈师道《除夜对酒赠少章》

原文选段:

岁晚身何托,灯前客未空。

半生忧患里,一梦有无中。

发短愁催白,颜衰酒借红。

酌酒以自宽下句(斟酒以自宽下一句)酌酒以自宽下句(斟酒以自宽下一句)


我歌君起舞,潦倒略相同。

酌酒以自宽下句(斟酒以自宽下一句)酌酒以自宽下句(斟酒以自宽下一句)


释义:

一年将尽,这身子将向何处寄托?灯下的客人,事业理想却未落空。

我的前半生均在忧患里度过,仿佛一场梦在现实与幻境中。

忧愁烦恼催短催白了头发,憔悴的容颜凭借酒力发红。

我唱起歌来,你且跳起舞,我俩潦倒的景况大致相同。

5、宋代:陆游《对酒》

原文选段:

闲愁如飞雪,入酒即消融。

好花如故人,一笑杯自空。

流莺有情亦念我,柳边尽日啼春风。

长安不到十四载,酒徒往往成衰翁。

九环宝带光照地,不如留君双颊红。

释义:

闲来的忧愁像飞雪一样,落入酒杯中就自然消融。

美丽的花朵像故人一样,一阵欢笑酒杯就自然而空。

畹啭的黄莺似乎有情地眷恋我,从早到晚鸣叫在柳树边的春风中。

居住长安还不到十四年,嗜酒者常常变成了老翁。

纵然有权贵的宝带光芒照大地,还不如惋留您痛饮个双颊绯红。