导读 唐代诗人白居易的诗句绿蚁新醅酒红泥小火炉中的绿蚁指的是 绿蚁新醅酒的绿蚁是指浮在新酿的没有过滤的米酒上的

唐代诗人白居易的诗句绿蚁新醅酒红泥小火炉中的绿蚁指的是

绿蚁新醅酒的绿蚁是指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

绿蚁新醅酒的绿蚁是指 绿蚁新醅酒中的绿蚁绿蚁新醅酒的绿蚁是指 绿蚁新醅酒中的绿蚁


绿蚁新醅酒这句诗出自唐代诗人白居易的《问刘十九》。 白居易在《问刘十九》诗中写道,“绿蚁新醅酒,红泥小火炉”。绿蚁新醅酒的绿蚁是指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。谢眺《在郡卧病呈沈尚书》中写道,“嘉鲂聊可荐,绿蚁方独持”。吴文英在《催雪》中写道,“歌丽泛碧蚁,放绣箔半钩”。

绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。

出自唐代白居易的《问刘十九》

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?

韵译

新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。

天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?

注释

刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。

绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。

绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

雪:下雪,这里作动词用。

无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。

全诗表情达意主要靠三个意象(新酒、火炉、暮雪)的组合来完成。

“绿蚁新醅酒”,开门见山点出新酒,由于酒是新近酿好的,未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如蚁,故称“绿蚁”。诗歌首句描绘家酒的新熟淡绿和浑浊粗糙,极易引发读者的联想,让读者犹如已经看到了那芳香扑鼻,甘甜可口的米酒。

次句“红泥小火炉”,粗拙小巧的火炉朴素温馨,炉火正烧得通红,诗人围炉而坐,熊熊火光照亮了暮色降临的屋子,照亮了浮动着绿色泡沫的家酒。“红泥小火炉”对饮酒环境起到了渲染色彩、烘托气氛的作用。酒已经很诱人了,而炉火又增添了温暖的情调。诗歌一、二两句选用“家酒”和“小火炉”两个极具生发性和暗示性的意象,容易唤起读者对质朴地道的农村生活的情境联想。

后面两句:“晚来天欲雪,能饮一杯无?”在这样一个风寒雪飞的冬天里,在这样一个暮色苍茫的空闲时刻,邀请老朋友来饮酒叙旧,更体现出诗人那种浓浓的情谊。“雪”这一意象的安排勾勒出朋友相聚畅饮的阔大背景,寒风瑟瑟,大雪飘飘,让人感到冷彻肌肤的凄寒,越是如此,就越能反衬出火炉的炽热和友情的珍贵。“家酒”、“小火炉”和“暮雪”三个意象分割开来,孤立地看,索然寡味,神韵了无,但是当这三个意象被白居易纳入这首充满诗意情境的整体组织结构中时,读者就会感受到一种不属于单个意象而决定于整体组织的气韵、境界和情味。寒冬腊月,暮色苍茫,风雪大作,家酒新熟、炉火已生,只待朋友早点到来,三个意象连缀起来构成一幅有声有色、有形有态、有情有意的图画,其间流溢出友情的融融暖意和人性的阵阵芳香。

问刘十九 [ 唐 ] 白居易

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?

-----------------------------------

译文

酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。

天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?

-----------------------------

绿蚁指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫和酒渣。

绿蚁新醅酒的绿蚁是指

绿蚁新醅酒这句诗出自唐代诗人白居易的《问刘十九》。绿蚁新醅酒的绿蚁是指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。

绿蚁新醅酒的绿蚁是指

绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。

出处:唐代诗人白居易的《问刘十九》。

原文:绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?

译文:酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?

原文赏析

此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景。诗以如叙家常的语气,朴素亲切的语言,通过写对把酒共饮的渴望,体现了朋友间诚恳亲密的关系。

刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士。全诗寥寥二十字,没有深远寄托,没有华丽辞藻,字里行间却洋溢着热烈欢快的色调和温馨炽热的情谊,表现了温暖如春的诗情。

诗歌首句描绘家酒的新熟淡绿和浑浊粗糙,犹如已经看到了那芳香扑鼻,甘甜可口的米酒。次句“红泥小火炉”,粗拙小巧的火炉朴素温馨,炉火正烧得通红,诗人围炉而坐,熊熊火光照亮了暮色降临的屋子,照亮了浮动着绿色泡沫的家酒。

“红泥小火炉”对饮酒环境起到了渲染色彩、烘托气氛的作用。酒已经很诱人了,而炉火又增添了温暖的情调。诗歌一、二两句选用“家酒”和“小火炉”两个极具生发性和暗示性的意象。

“晚来天欲雪,能饮一杯无?”在这样一个风寒雪飞的冬天里,在这样一个暮色苍茫的空闲时刻,邀请老朋友来饮酒叙旧,更体现出诗人那种浓浓的情谊。

“雪”这一意象的安排勾勒出朋友相聚畅饮的阔大背景,寒风瑟瑟,大雪飘飘,让人感到冷彻肌肤的凄寒,越是如此,就越能反衬出火炉的炽热和友情的珍贵。第三句中不用摹色词语,但“晚”“雪”两字告诉读者黑色的夜幕已经降落,而纷纷扬扬的白雪即将到来。

在白居易的诗句中,“绿蚁新醅酒”的“蚁”到底是指什么?

因为酿酒技术的限制,唐朝的酒主要分米酒与果酒,而米酒又可分为水酒与浊酒。而这首诗中的“新醅酒”乃是指新酿酒,属于浊酒之中,这类酒尚还没过虑,所以会有颜色微绿、细如蚂蚁的酒渣飘浮在酒面。而唐代恰好又是个以诗为长的时期,所以当时的人们给我这类酒渣取了个较为有诗意的名字,名叫“绿蚁”。

无非,大诗人杜甫会到《赠特进汝阳王二十韵》一诗里标有:“仙醴来浮蚁,奇毛或赐鹰。”值得一提的是,唐朝初期并没实行什么控酒之令,并且也将酒与徭役挂勾在一起,坦言能够免去徭役,这在《新唐书志卷四十四》是有明确记载的:“贞元二年,复禁京城、畿县酒,天底下置肆以酤者,斗钱百五十,免其徭役,独淮南市、忠武、宣武、河东区榷麹罢了。”

除此之外,水调歌仍在米酒的前提下增强了一种配制酒,这类酒具体的酿制办法就是以米酒为基础,再加上各种香料或是中药材,通过泡浸、蒸制成的。那时候更为有名气的配制酒有酒药、节气酒(如艾酒、菖蒲酒)、香辛料酒、松醪酒等。依据《旧唐书》的记载得知,说睿宗诸子养老送终时,陪葬品中包含“尚食所想空陆等味一千余种,每色瓶盛,甘于藏内,皆是是非非时瓜果蔬菜及牛狗驴犊麞鹿等肉,并诸酒药三十余色。”

对于果酒,一般以红酒为主导,一开始是以西域朝贡而来的,但是随着大唐帝国与西域众多我国的沟通愈来愈密切,葡萄酒的酿造技术性已不再是什么秘密了,因此许多中原地区的老百姓将之加以改进,酿造出别的不一样口味的果酒,如杏花酒、郁金香花等。

“绿蚁新醅酒”的“蚁”是形容:酒的泡沫,酒的泡沫像细小的蚂蚁一样。

新酿的酒还未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细小如蚁(即形容酒的泡沫),结合一起称为“绿蚁”,指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。

【出处】唐 白居易 《问刘十九》,收录于《全唐诗》

【原文】

《问刘十九》

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?

【译文】

酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。

天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?

【注释】

⑴刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。乃是嵩阳处士,名字未详。

⑵绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

⑶雪:下雪,这里作动词用。

⑷无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。

【作品赏析】

全诗寥寥二十字,没有深远寄托,没有华丽辞藻,字里行间却洋溢着热烈欢快的色调和温馨炽热的情谊,表现了温暖如春的诗情。

“绿蚁新醅酒”,开门见山点出新酒,由于酒是新近酿好的,未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如蚁,故称“绿蚁”。诗歌首句描绘家酒的新熟淡绿和浑浊粗糙,极易引发读者的联想,让读者犹如已经看到了那芳香扑鼻,甘甜可口的米酒。次句“红泥小火炉”,粗拙小巧的火炉朴素温馨,炉火正烧得通红,诗人围炉而坐,熊熊火光照亮了暮色降临的屋子,照亮了浮动着绿色泡沫的酒。

次句“红泥小火炉”,粗拙小巧的火炉朴素温馨,炉火正烧得通红,诗人围炉而坐,熊熊火光照亮了暮色降临的屋子,照亮了浮动着绿色泡沫的酒。“红泥小火炉”对饮酒环境起到了渲染色彩、烘托气氛的作用。酒已经很诱人了,而炉火又增添了温暖的情调。

后面两句:“晚来天欲雪,能饮一杯无?”在这样一个风寒雪飞的冬天里,在这样一个暮色苍茫的空闲时刻,邀请老朋友来饮酒叙旧,更体现出诗人那种浓浓的情谊。

通览全诗,语浅情深,言短味长。白居易善于在生活中发现诗情,用心去提炼生活中的诗意,用诗歌去反映人性中的春晖,这正是此诗令读者动情之处。

【作者简介】

白居易(772~846),唐代诗人。字乐天,号香山居士。生于河南新郑,其先太原(今属山西)人,后迁下邽(今陕西渭南东北)。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗,人有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

《问刘十九》作者:白居易

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?

释义:我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。

“绿蚁新醅酒”,开门见山点出新酒,由于酒是新近酿好的,未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如蚁,故称“绿蚁”。诗歌首句描绘家酒的新熟淡绿和浑浊粗糙,极易引发读者的联想,让读者犹如已经看到了那芳香扑鼻,甘甜可口的米酒。

作者白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

出自唐代白居易《问刘十九》

原文如下:

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?

全文翻译如下:

酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。

天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?

绿蚁新醅酒”的“蚁”应该是和“绿”字连在一起,组成“绿蚁”。

“绿蚁”的意思是:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。

唐代诗人白居易的诗句“绿蚁新醅酒,红泥小火炉”中的绿蚁指的是新酿酒上的漂浮着的绿色泡沫。新酿好的酒在没有过滤前,酒面上会浮起酒渣,颜色一般是微绿色,泡沫细密如蚁,因而称为“绿蚁”。

《问刘十九》

白居易〔唐代〕

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?

译文

我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯?

白居易诗句中,“绿蚁新醅酒”的蚁指的是酒上的浮末。绿蚁新醅酒,新酿的酒未滤清时,酒面上浮起的酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

“答案是:浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。唐代·白居易《问刘十九》写道:“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?””

其实指的就是蚂蚁,因为是在夏天产生的,夏天是生机勃勃,所以就会用绿色来形容。

指的就是竹子,其实并不指的是蚂蚁,而且在古代竹子确实是可以用来泡酒喝的特别的好喝。

白居易曾用“绿蚁新醅酒,红泥小火炉”待客,“绿蚁”是指?

新酿的酒还未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿(即绿酒),细如蚁(即酒的泡沫),称为“绿蚁”。指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。

是指酒从瓶里倒出来产生的泡泡。

就是酒的泡沫啊!

绿蚁新醅酒中的“绿蚁”指的是什么

绿蚁新醅酒中的绿蚁指的是 米糟 蚁、碧蚁:酒面上的绿色泡沫,也被作为酒的代称。白居易在《同李十一醉忆元九》诗中写道,“绿蚁新醅酒,红泥小火炉”。谢眺《在郡卧病呈沈尚书》中写道,“嘉鲂聊可荐,绿蚁方独持”。吴文英在《催雪》中写道,“歌丽泛碧蚁,放绣箔半钩”。

绿蚁:酒上浮起的绿色泡沫,糯酒常有之。《南都赋》“醪敷径寸,浮蚁若萍。”后常以绿蚁称酒。